lang anglè

Soti nan Wikipedia, ansiklopedi gratis.
Ale nan navigasyon Ale nan rechèch
Angle
Angle
Oratè
Total 1,348 milyon, ki 370 se natif natal ak 978 se etranje ( Ethnologue , 2021)
Plase 3 (2021)
Lòt enfòmasyon
Ekri Alfabè laten
Nèg SVO + VSO enfleksyonèl - akizasyon (semi-gratis lòd), izole
Taksonomi
Filojeni Lang Indo-Ewopeyen an
Jèrmanik
Lwès
Anglo-Frisyen
Angle
Lwa ofisyèl
Ofisye nan gade isit la
Kòd klasifikasyon
ISO 639-1 en
ISO 639-2 eng
ISO 639-3 eng ( EN )
Glottolog stan1293 ( EN )
Linguasphere 52-ABA
Ekstrè nan lang
Deklarasyon Inivèsèl sou Dwa Moun , atizay. 1
Tout moun fèt lib e egal nan diyite ak dwa. Yo doue ak rezon ak konsyans epi yo ta dwe aji youn ak lòt nan yon lespri fratènite.
English language distribution.svg
Distribisyon jeyografik angle. Nasyon yo make gen angle nan mitan lang ofisyèl yo: nasyon yo nan ble gen majorite nan popilasyon an ki pale natif angle; an ble peyi sa yo kote angle se pa lang matènèl prensipal la.

Angle (angle: angle , / ˈɪŋglɪʃ / ) se yon lang Indo-Ewopeyen ki fè pati branch lwès lang jèrmanik yo , ansanm ak Olandè , segondè ak ba Alman ak frizyen . Li toujou konsève yon aparante aparante ak Continental Low German . Dapre kèk entelektyèl Scandinavian, angle, omwen soti nan faz presegondè li yo, olye pou li pi sanble ak lang Nò jèrmanik yo (Scandinavian) pase sa kontinantal yo [1] . Nenpòt peyi oswa teritwa kote angle pale tankou yon lang natif natal yo rele angle pale .

Li se lang ki pi lajman pale nan mond lan pou kantite moun ki pale total (natif natal ak etranje) e se twazyèm lan pou kantite total moun ki pale natif (L1) (premye a se Chinwa ).

Deskripsyon

EN: angle senbolize pa kòd la lang ISO 639-1

Soti nan pwen de vi nan leksik la, kontrèman ak lòt lang jèrmen, li gen anpil tèm ki pa gen orijin jèrmanik, an patikilye ki gen orijin Latin nan yon medyasyon franse pandan okipasyon Norman nan Angletè apre 1066 (lè chèf yo nan Normandy konkeri Anglo- Saxon Angletè ak batay la nan Hastings ), men tou, nan Renesans la , akòz enfliyans nan Latin nan jagon syantifik.

Pou rezon sa a, youn nan karakteristik ki pi evidan nan leksik angle a se kantite pè sinonim, youn nan yo ki gen orijin jèrmanik, lòt la ki gen orijin laten, pou endike menm konsèp la, men souvan avèk nuans diferan, pou egzanp : libète ak libète , kochon ak vyann kochon , frenn ak lans , premye ak premye , ouvèti ak ouvèti , ti non ak non fanmi .

Pami lang yo lajman itilize, angle se pwobableman pi ouvè a antre nan nouvo mo ki gen orijin etranje, tou de paske nan lajè li yo itilize kòm yon lingua franca mond ak, pwobableman, tou gras a senplifikasyon ekstrèm nan gramè, karakterize pa disparisyon an nan deklinasyon ak fini nan vèb ak non (yon karakteristik ki te olye prezan nan Old angle ).

Ekspansyon

Pandan ventyèm syèk la , apre Dezyèm Gè Mondyal la , angle te vin lingua franca par ekselans, kraze sipremasi anvan an nan franse , ki an vire te ranplase Latin lan pou rezon kominikasyon diplomatik ak syantifik. Apre Dezyèm Gè Mondyal la, apre sipremasi ekonomik ak politik reyalize nan Etazini ak rive nan Anpi Britanik la globalman, angle te vin lang ki pi etidye nan mond lan, osi byen ke pi enpòtan nan jaden ekonomik la [2] , zouti pou kominikasyon ant gwoup etnik san koneksyon kiltirèl, syantifik oswa politik (pa san kritik [3] ).

Li estime ke angle kòm yon lang natif natal (ENL) moun kap pale yo se alantou 430 milyon dola, pandan y ap anviwon 300 milyon dola pale angle kòm yon dezyèm lang (ESL). Finalman, apeprè 200 milyon te aprann li nan lekòl la ( angle kòm yon lang etranje , EFL), nan peyi kote lang sa a pa nan itilize. Nimewo a nan moun ki sèvi ak angle kòm yon dezyèm lang oswa lang etranje Se poutèt sa depase sa yo ki nan moun ki pale li depi nesans.

Konesans nan angle nan Inyon Ewopeyen an

Li se kounye a lang ki pi lajman pale nan mond lan ak twazyèm lang manman dèyè Chinwa ak Panyòl . [4]

Distribisyon jewografik

Angle okipe yon pozisyon trè espesyal, pa sèlman ki gen rapò ak lang yo jèrmen, men tou, nan gwoup la Indo-Ewopeyen lengwistik: li te tèlman senplifye ak chanje estrikti li ke li te kounye a apwoche yon lang izole olye ke yon lang flechi tankou li te ...

Angle yo itilize kòm lang manman ( ofisyèl oswa defakto) nan peyi sa yo (ansyen domèn angle ak koloni):

Li se itilize kòm yon lang ofisyèl nan: Botswana , Bangladèch , Zile Cook , eSwatini , Fidji , Filipin , Gambia , Gana , Hong Kong , peyi Zend , Kenya , Kiribati , Lesotho , Malawi , Malta , Moris , Namibi , Nauru , Pakistan , Palau , Papua New Guinea , Puerto Rico , Western Samoa , Sesel , Syera Leòn , Singapore , Soudan , Sid Soudan , Zile Salomon , Tuvalu , Tanzani , Uganda , Vanwatou , Zanbi ak Zimbabwe .

Apre sipremasi ekonomik-politik nan Etazini apre Dezyèm Gè Mondyal la, angle te vin estanda defakto tou pou kominikasyon syantifik, yo te itilize pou piblikasyon kontribisyon nan jounal prensipal syantifik nan nenpòt sektè ak, Se poutèt sa, kòm yon pi pito lang pou echanj enfòmasyon teknik-syantifik ant moun ki nan diferan lang.

Istwa

Nan devlopman long li yo, angle te chanje konsiderableman. Konvansyonèlman, evolisyon dyakwonik lang lan divize an senk faz:

Li posib èkstrapole kèk dat apwoksimatif nan mitan pwopozisyon yo anpil, epi di ke:

  • AS la ale soti nan envazyon an nan Grann Bretay pa Saxons , Juti ak ang ( 5yèm syèk AD) jiska faz ki pi masiv ak dezyèm nan Christianization nan zile a;
  • AI konsa pran plas la nan AS, tou pa vèti nan sipremasi nan dyalèk la West Saxon sou dyalèk la Anglo, akòz ranfòse nan sitiyasyon ekonomik ak politik nan eta yo sid nan Angletè konpare ak sa yo ki nan nò a (zòn nan Senk wayòm yo) jouk envazyon Norman la;
  • MI a ka sispann alantou nan konmansman an nan syèk la 16th ;
  • PIM la kouvri yon peryòd de tan sòti nan Shakespeare nan mitan dizwityèm syèk la;
  • IM kòmanse nan syèk la mitan-dizwityèm, ak aparans nan woman tankou Robinson Robinson Defoe a, jiska jou a prezan.

Anglo-Saxon ak Old angle

Icône loup mgx2.svg Menm sijè an detay: Old angle .

Selon rapò a nan Bede nan Venere , liyaj yo jèrmen nan Ang , sakson yo ak Jutes , kòmanse soti nan Jutland , nò Almay ak pwochen an Denmark, rete nan rejyon sa yo ki an Grann Bretay ki se jodi a England nan 499 AD. Yo rete nan Cantium ( Kent ), ang yo nan East Anglia , Midlands yo ak Northumbria , Saxons yo nan Essex , Middlesex ak Wessex - se sa ki, respektivman Peyi Wa ki nan East, Mwayen ak West Saxons yo. Anba presyon fèk vini yo, Sèlt yo te deplase an pati nan lwès (North Walas, West Walas oswa Wales, Sûth Walas oswa Cornwall ).

Soti nan syèk la 10yèm sou li a, kout stressed yon an, e, o, u yo gen tandans plonje nan son an endesi Seva / schwa [ə] se konsa souvan nan lang angle modèn. AI, kontrèman ak IM, gen yon enflexyon rich, tou de nominal ak vèbal. Gen twa sèks, maskilen , Rezèv tanpon fanm ak netral . Kòm nan Alman , non an nan AI a gen kat ka: nominatif , jenitif , datif , akizasyon .

Mwayen angle

Icône loup mgx2.svg Menm sijè an detay: Mwayen angle .

Mwayen angle (MI) , oswa Mwayen angle , se non yo bay lang istorik la ki gen kòm orijin li diferan fòm angle yo pale nan peryòd ant envazyon Norman la ak fen Renesans angle a. Mèsi a Geoffrey Chaucer , Mwayen angle parèt kòm yon lang literè, sitou gras a travay ki pi popilè l 'yo, Kont yo Canterbury . Li divize an Early Middle English ak Late Middle English.

Avèk Giovanni Senzaterra prèske tout byen franse yo te pèdi (eksepte Chèn Zile yo , dènye fragman nan duche Normandy). Se poutèt sa, soti nan Gè a san ane , lyen ak Lafrans febli. Pwovèb la fin vye granmoun " Jack Wold gen yon gentilman si li frèt speke Frensk " yo te kòmanse pèdi anpil nan siyifikasyon li yo. Yon nouvo estanda yo te kòmanse sòti nan Angletè, ki baze sou dyalèk la Lond ak Konte Kay .

Modèn angle

Entwodiksyon William Caxton nan enprime nan Angletè nan 1476 kontribye nan fiksasyon nan òtograf, men, menm jan li te pran plas anvan chanjman nan vwayèl gwo te fini, li te lakòz premye gwo diferans ki genyen ant ekri ak pwononsyasyon.
Aprè nesans Legliz Angletè a , nesesite te parèt pou yon vèsyon angle nan Bib la . Nan 1611 te vèsyon Otorize a enprime. Laprès , Refòm ak afimasyon klas presegondè a ( "klas presegondè") te lakòz pwopagasyon sa yo te fè konnen kòm lang estanda a.

Ekspansyon kolonyal la nan Angletè gaye lang lan sou teritwa vas nan Amerik di Nò , Lafrik , Azi ak Oceania .
Endepandans lan nan Etazini koresponn ak fòmasyon nan yon varyete de angle, diferan de estanda Britanik la, ki ta vin etabli atravè lemond nan ventyèm syèk la .

Gwo chanjman vwayèl la

Icône loup mgx2.svg Menm sijè an detay: Gwo chanjman vwayèl .

Great Vowel Shift oswa Great Vowel Shift (GVS) se chanjman fonetik ki pi enpòtan nan istwa lang angle a. Li ka di ke li te pote angle nan pwononsyasyon prezan li yo. GVS la pa t 'pran plas an menm tan an nan rejyon yo diferan (nan kèk, patikilyèman nan Nò a, li absan nan dyalèk lokal yo nan ven-premye syèk la); sepandan, ka kòmansman li dwe mete nan kenzyèm syèk la ak konsidere kòm fini nan fen sèzyèm lan .

GVS la se sou vwayèl long ak make nan konmansman an nan separasyon ki genyen ant pwononsyasyon ak ekri.

Ant diftong yo [iu] ak [ɛu] yo konvèje nan [juː] ( bèbè ). [juː] gen tandans senplifye tèt li nan [uː] apre l, r , [tʃ] ak [dʒ] ( grosye, moulen, jen ). [au] chanje nan [ɔː] ( lalwa ).

Spiran yo lonje son yon a anvan yo: mas [maːs] , beny [baːθ] , anplwaye [staːf] .

R la , sepandan destine yo disparèt apre vwayèl la, anpeche GVS la pa entwodwi yon scevà: pòt [fè: r] , klè [kliar] .

Son yo [x] ak [ç] disparèt, eksepte nan prè tankou Scots loch [lɔx] oswa nan Greekisms (egzanp chimi [ˈxeːmiztri] ). Gh ki reprezante yo pèdi tout son ki lakòz alonjman vwayèl anvan an ak diftongasyon konsekan ( klere , lannwit ) ( [briçt] > [bri: t] > [braɪ̯t] , [niçt] > [ni: t] > [naɪ̯t ] ) oswa, espesyalman nan fen yon mo, vin [f] ( tous ). Yon ka patikilye se pwonon premye moun mwen , ki sòti nan ansyen * igh la (cf. Alman ich ), men nan pasaj ki soti nan MI pou modèn angle, anplis GVS ki te soufri pa vwayèl long la [iː] , li tou tonbe nan ekri digraf gh la.

[hw] vin [w] (eksepte nan Nò) men wh òtograf la kenbe.

[j] gen tandans melanje ak konsòn anvan an: ocean [ˈoːsjən] > [ˈoːʃən] , mezire [ˈmeːzjər] > [ˈmeːʒər] , lavni [ˈfjuːtjər] > [ˈfjuːtʃər] , elatriye.

Youn nan reyalite ki pi enpòtan yo se disparisyon r postvokalik la. Sa a se yon karakteristik tipik nan Sid la, absan nan Midlands yo nan nò a ak nan Scotland . Li absan nan Etazini eksepte nan lès New England ak Sid la.

Non

Pliryèl la nan -s afime tèt li desizif. Rete kèk fòm ak apofoni ( pye > pye ) ak kèk pliryèl nan nen ( bèf ).

Adjektif

Adjèktif ki nòmalman Confiant, men gen ka nan ki te gen sèks la nan lang nan ansyen te konsève: chanjman blond blond ak nouen Rezèv tanpon fanm.

Vèb

Vèb fò (kounye a yo rele "iregilye") diminye konsiderableman. Nan kategori sa a, distenksyon ki genyen ant sot pase senp ( sot pase aleka) ak patisip pafè (patisip pase ) souvan disparèt, tankou nan kole , kole , kole .
Sibjonktif la redwi jiskaske li prèske disparèt. Li se an reyalite konfonn soti nan indicative a eksepte nan ka yo ra nan ki li te gen yon fòm diferan: twazyèm pèr. chante. adezif ( li fè ), yo dwe e yo te fòm vèb la yo dwe.

Fini twazyèm moun sengilye a osile ant - (e) th (sid) ak (e) s (nò). Li pral fòm nan lèt genyen.

Fòm nan pwogresis ( yo dwe ... ing ) vin regilye.

Konstriksyon prezan pafè a avèk oksilyè ke yo te ( mwen vini ) vin ra anpil, pandan y ap konstriksyon an ak oksilyè ki gen ( mwen vini ) afime. Epitou, nan tan lontan senp ak patisip pafè a , vèb regilye yo fini ak son [d], [t] oswa [id] (egzanp: " danse " [t], " chanje " [d], " te kòmanse " [id ]).

Enfliyans nan lang Romance sou angle

Lang jèrmanik nan Isles Britanik yo, byenke difisil pou pale de yon inite Old angle, sibi latinizasyon konsiderab nan de faz prensipal:

  1. rive nan relijyeu yo apre Augustine nan Canterbury (primat nan Legliz Katolik nan Angletè nan 601 ), ki moun ki t'ap mache bay mesaj ak ekri nan Latin
  2. defèt la, nan 1066 , nan Aroldo II, dènye wa a Anglo-Saxon, pa William konkeran an , pretandan nan fòtèy la angle ki devaste ak èkspropriyasyon tout peyi yo ak machandiz nan peyi a ki te pase nan vasal yo Norman ak evèk rete fidèl a l ' , tout frankofòn: moman terib sa a, nan ki Wulfstan , Achevèk York te vle wè fen mond lan ("Tounen vin jwenn Bondye, paske Jou Seyè a rive sou nou"), te destine pou chanje figi Isles Britanik yo. pou toutan.

Mitasyon semantik nan lèm franse yo

Anjeneral, lè yon mo etranje prezante nan yon lang li sibi sa Baugh ak Cable, [6] adapte yon tèm soti nan Botanik , rele "devlopman entèwonp". Nan lang angle li posib pou jwenn anpil mo franse nan fòm kote yo te enpòte nan Angletè nan Mwayennaj yo : konpare li. default ak fr. défaut , en. sijè ak fr. sujet . Apre yon etajè, plant lan pa grandi pou yon sèten peryòd, pandan yon lòt nan menm laj la kontinye devlope nòmalman: mo franse yo, lè yo pa retravay pa imanis yo nan syèk la 16th , te Se poutèt sa kenbe fòm lan nan kote yo te prezante .. nan Mwayennaj yo kòm izole nan yon kontèks lengwistik etranje yo.

Kontrèman ak fòm lan, siyifikasyon mo sa yo ki te prete nan men franse (ki an Frans rete sibstansyèlman chanje), te oblije adapte yo ak angle akòz konpetisyon lòt mo Anglo-Saxon ki gen menm siyifikasyon an, souvan chanje li oswa mennen nan disparisyon nan tèm nan. Se konsa, pou egzanp, pandan y ap courir pa t 'pran rasin akòz frekans lan ogmante nan kouri , mo refere li a lavi a nan sosyete segondè (franse ki pale) pi fò, tankou tribinal (modèn fr. Cour ) ak chvalri (nan sans de "kavalye"). Epi ankò: pou "kochon" gen de mo diferan: kochon se bèt vivan an, ki te vin vyann kochon lè li te kwit pa norman yo rich (peyizan yo Anglo-Saxon pa t 'kapab peye manje yon anpil nan vyann kochon, men yo leve soti vivan li pou mèt pwopriyete Norman yo). Men, gen plizyè lòt pè synonyme, nan ki tèm aktyèl la gen yon rasin jèrmanik (Anglo-Saxon) pandan y ap yon sèl la anwo gen yon rasin Laten (franse). Sa a se yon fenomèn tipik nan lang angle a, sètènman pa limite a sa sèlman manje, men tou pwolonje nan konsèp metafizik, kote gwo siyifikasyon an toujou gen tandans devlope tèm nan soti nan rasin Latin-franse (kontrèman ak, pou egzanp, sa k ap pase nan Alman ). Egzanp yo se:

  • bèf "bèf", bèf "bèf", ti towo bèf "ti towo bèf"; vyann bèf "vyann bèf" (ki soti nan franse bœuf , "vyann bèf");
  • tan "tan (kwonolojik)"; tansyon "tan (vèbal)" (ki soti nan tan franse yo);
  • libète "libète"; libète "lide libète";
  • fòs "fòs"; fòs "fòs (nan fizik)".

Nan lòt ka toujou li difisil pou jwenn siyifikasyon trè diferan nan de sinonim yo, jèrmanik ak laten, jan sa rive pou egzanp ak maryaj, maryaj, matrimonyal, espousal , tout "maryaj".

Senaryo sa a konplèks nan ki mo sa yo ki orijin Romance goumen pou siviv kont sa yo Anglo-Saxon, reflete konfli a pi plis dramatik ant Anglo- Saxon ak Norman sivilizasyon. Apre detachman politik la nan Angletè soti nan Lafrans (13yèm syèk), franse yo pèdi vigueur: temwayaj la hilarious nan sa a se karaktè nan Noun lan nan kont yo Canterbury , ki moun ki pale makaronikman, pwovoke ilarite a nan moun yo.

Laj modèn lan

Plizyè mo yo te elimine tou de nan Anglo-Saxon ak nan faz Franco-Norman. Nan laj Elizabethan , tèm franse yo te (re) entwodwi nan yon fòm plis modèn ak anpil deja enkoni tèm Italyen (jis panse a enfliyans nan fòm literè tankou sonèt la , commedia dell'arte a , mizik Italyen ak trajedi a Senechian prete soti nan modèl Italyen). Pami lòt bagay, teyat la Elizabethan eksplwate prezans nan yon gwo konpayi nan aktè Italyen ak ekriven.

Fonoloji

Icône loup mgx2.svg Sijè a menm an detay: Fonoloji nan lang angle a .

Vwayèl

Vwayèl yo nan angle varye anpil soti nan dyalèk dyalèk; Se poutèt sa, vwayèl yo ka transkri ak senbòl diferan selon atikilasyon an diferan.

Monophthongs

Monottonghi pa Pwononsyasyon Resevwa [7]
Devan Santral Dèyè
long kout long kout long kout
Fèmen ɪː ɪ ɵː ɵ
Mwayèn ɛː ɛ ɜː ə oswa
Louvri a a (ʌ) ɑː ɔ
Monophthongs nan Ostralyen angle
Devan Santral Dèyè
long kout long kout long kout
Fèmen la ɪ ʉː ʊ
Mwayèn Epi Epi ɜː ə oswa ɔ
Louvri æː æ a a

I monottonghi del General American variano da quelli della Received Pronunciation in alcuni modi:

  1. Le vocali si differenziano più per qualità che lunghezza.
  2. La vocale centrale della parola n ur se è rotacizzata /ɝ/ o occupa il nucleo sillabico /ɹ̩/ .
  3. I parlanti fanno una distinzione tra la rotica /ɚ/ e la non rotica /ə/ .
  4. Nessuna distinzione è presente tra /ɒ/ e /ɑː/ . Molti parlanti non distinguono neanche /ɔː/ .

Le vocali ridotte esistono in alcune sillabe atone. La quantità di distinzioni esistente varia da dialetto a dialetto. In alcuni dialetti le vocali atone sono vocali centrali , ma sono altrimenti distinte, mentre in Australia e molte varietà dell'inglese americano tutte le vocali atone convergono nello scevà [ə] . Nella Received Pronunciation esiste una distinta vocale centrale chiusa. Il dizionario OED la trascrive ɪ .

Dittonghi

Dittonghi dell'inglese
RP Australiano Nordamericano
GA Canadese
l ow /əʊ/ /əʉ/ /oʊ/
l ou d /aʊ/ /æɔ/ /aʊ/ /aʊ/
l ou t [əʊ] 1
l ie d /ɑɪ/ /ɑe/ /aɪ/ /aɪ/
l igh t [əɪ] 1
l a ne /ɛɪ/ /æɪ/ /eɪ/
l oi n /oɪ/ /oɪ/ /ɔɪ/
l eer /ɪə/ /ɪə/ /ɪɚ/ ³
l air /ɛə/ ² /eː/ ² /ɛɚ/ ³
l ure /ɵː/ ² /ʊə/ /ʊɚ/ ³
  1. In inglese canadese esistono allofoni di /aʊ/ e /aɪ/ . Questo fenomeno (chiamato Canadian raising ) esiste (specialmente per /aɪ/ ) in molte varietà dell'inglese americano, notevolmente nel Nordest, così come in alcune varietà dell'Inghilterra orientale. In alcune zone, specialmente nel nordest degli Stati Uniti, /aɪ/ ) diventa [ʌɪ] .
  2. Nella Contemporary Received Pronunciation, le vocali di leer e lair sono molto spesso pronunciate come monottonghi [ɪː] , [ɛː] rispettivamente, mentre la vocale di lure è pronunciata [oː] da alcuni e [ɵː] da altri. [8] Nell'inglese australiano lair è [eː] e lure può diventare [oː] .
  3. Negli accenti rotici, le vocali di parole come pair , poor e peer si possono analizzare come dittonghi, anche se alcune descrizione le considerano vocali con la /r/ in posizione coda sillabica. [9]

Consonanti

La tabella seguente contiene i fonemi consonantici presenti nella maggior parte delle varietà inglesi. Dove le consonanti appaiono a coppie, quella a destra rappresenta una consonante sonora, mentre quella a sinistra è sorda.

Fonemi consonantici dell'inglese
Bilabiale Labio-
dentale
Dentale Alveolare Post-
alveolare
2
Palatale Velare Glottale
Nasale 1 m n ŋ
Occlusiva p b t d k ɡ
Affricata tʃ dʒ
Fricativa f v θ ð s z ʃ ʒ (x) 3 h
Approssimante ɹ 1, 2, 5 j w 4
Laterale l 1, 6
  1. Consonanti nasali e liquide possono costituire nucleo sillabico in posizione atona, anche se può essere analizzato come /əC/ .
  2. Consonanti postalveolari vengono normalmente labializzate (eg, [ʃʷ] ), così come /r/. Questo fenomeno si trascriva raramente.
  3. La fricativa velare sorda /x/ si trova solo in alcune varietà, come l' inglese scozzese . In altre varietà, questo fono viene sostituito da /k/ .
  4. La sequenza /hw/, l' approssimante labiovelare sorda [hw̥] , è talvolta considerata un fonema distinto. Per molti parlanti, parole che contengono questa sequenza si pronunciano con /w/ ; il fonema /hw/ è ancora presente, per esempio, nella maggior parte del sud degli Stati Uniti e in Scozia.
  5. Dipendendo dall'accento, /r/ può essere un' alveolare [ɹ] , un'approssimante post-alveolare, o un' approssimante labiodentale .
  6. Molte varietà hanno due allofoni di /l/ , la L "chiara" e "scura" o velarizzata . In alcune varietà, la /l/ può essere sempre l'una o sempre l'altra.
/p/ p it /b/ b it
/t/ t in /d/ d in
/k/ c ut /ɡ/ g ut
/tʃ/ ch eap /dʒ/ j eep
/f/ f at /v/ v at
/θ/ th in /ð/ th en
/s/ s ap /z/ z ap
/ʃ/ sh e /ʒ/ mea s ure
/x/ lo ch
/w/ w e /m/ m ap
/l/ l eft /n/ n ap
/ɹ/ r un (anche /r/ , /ɻ/ ) /j/ y es
/h/ h am /ŋ/ ba ng

Grammatica

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Grammatica inglese .

La grammatica inglese esibisce una quantità minima di inflessione rispetto ad altre lingue indoeuropee . Per esempio, l'inglese contemporaneo, diverso dal tedesco , il nederlandese e le lingue romanze , manca di genere grammaticale e concordanza aggettivale. I casi sono tutti scomparsi ma in parte sopravvivono nei pronomi . La distinzione tra verbi forti (a volte chiamati "irregolari" per es. speak/spoke/spoken ) e quelli deboli (chiamati "regolari" per es. call/called/called ) di origini germaniche è diminuita nell'inglese contemporaneo, e le forme declinate (per es. plurali irregolari) sono diventate più regolari.

Parallelamente, la lingua inglese è diventata più analitica , e l'uso di verbi modali e l' ordine delle parole per comunicare significati diversi è diventato più importante. Verbi ausiliari segnalano le domande, la negatività, la polarità, la voce passiva ei tempi progressivi.

Vocabolario

Nel corso dei secoli, il vocabolario inglese è cambiato in modo considerevole. [10]

Come in molte lingue indoeuropee , gran parte delle parole più comuni hanno origine nel protoindoeuropeo (PIE) tramite il protogermanico . Tali parole includono i pronomi come I ("io"), dall' inglese antico ic , (cf. ich tedesco, ik gotico, egō latino, ἐγώ greco, aham sanscrito), me (cf. mich, mir tedesco, mik, mīs gotico, me latino, ἐμέ greco, mam sanscrito), i numeri ( one ("uno"), two ("due"), three ("tre"), cf. een , twee , drie nederlandesi, ains , twai , þreis gotici, ūnus, duo, trēs latini, oinos "ace (uno nei dadi)", δύο, τρεῖς greci), relazioni famigliari come mother ("madre"), father ("padre"), brother ("fratello"), sister ("sorella"), ecc. (cf. moeder nederlandese, μήτηρ greco, māter latino, matṛ sanscrito; che vogliono dire madre ), i nomi degli animali (cf. Maus tedesco, muis nederlandese, mus sanscrito, μῦς greco, mūs latino; mouse , "topo"), e molti verbi comuni (cf. knājan dell'alto tedesco antico, knā del norreno, γιγνώσκω del greco, noscō del latino, kanes dell' ittita ; to know , "sapere, conoscere").

Le parole di origini germaniche (generalmente le parole provenienti dall'antico inglese o dal norreno) tendono ad essere più brevi delle parole di origini latine e comprendono quasi tutti i pronomi, le preposizioni, le congiunzioni, i verbi modali, ecc. che formano la base della sintassi e grammatica inglese. La brevità delle parole germaniche è dovuta alla sincope nel medio inglese (per es., hēafod antico inglese > inglese moderno head , sāwol antico inglese > inglese moderno soul ) e la perdita delle sillabe finali dovuta all'accento tonico (eg. gamen ant. inglese > game inglese moderno, ǣrende ant. inglese > errand inglese moderno), dunque non suggerisce che le parole germaniche siano inerentemente più corte di quelle latine. Le parole più lunghe e di alto registro dell'antico inglese furono dimenticate dopo la sottomissione dell'inglese dopo la conquista normanna , e la maggior parte del lessico dell'antico inglese dedicato alla letteratura, le arti e le scienze smise di essere produttiva quando cadde in disuso. Spesso si ritiene che le parole di origine latina siano più eleganti o erudite.

Quindi, i parlanti dell'inglese possono scegliere, in alcuni casi, tra sinonimi di origini germaniche e altri di origini latine: come e arrive ("arrivare"); sight e vision ("visione, vista"); freedom e liberty ("libertà"). In alcuni casi, capita la scelta tra una parola germanica ( oversee ), una latina ( supervise ), e un'altra di origine francese ( survey ) che deriva essenzialmente dalla stessa parola latina. Esistono anche parole provenienti dal normanno ( warranty , "garanzia") e dal francese ( guarantee , sempre "garanzia"). In più, esistono sinonimi di origini diverse e multiple: sick (antico inglese), ill (norreno), infirm (francese), afflicted (latino) che vogliono dire "ammalato". Tali sinonimi introducono una varietà di sinonimi diversi che permettono ai parlanti di esprimere sfumature diverse e precise. Una buona conoscenza delle etimologie di tali sinonimi può dare ai parlanti dell'inglese controllo sul proprio registro.

Origini delle parole

A causa delle influenze francesi-normanne, è possibile, in un certo senso, dividere il vocabolario in parole di origine germanica e di origine latina. Quelle latine derivano o direttamente dal latino o dal franco-normanno.

La maggioranza (il 57%) delle 1000 parole inglesi più comuni, e il 97% delle 100 più comuni, ha origini germaniche. Al contrario, la maggioranza complessiva delle parole ha origini latine (anche tramite il francese).

Nel 1973, in Ordered Profusion di Thomas Finkenstaedt e Dieter Wolff, [11] fu pubblicata un'indagine condotta su quasi 80.000 parole del dizionario Shorter Oxford Dictionary (3ᵃ ed.) che stimava per le parole le seguenti origini:

Influenze sul vocabolario inglese

Un'indagine fatta da Joseph M. Williams in Origins of the English Language di 10 000 parole prese da migliaia di lettere commerciali ha calcolato le seguenti percentuali: [12]

Origini nederlandesi e basso-tedesche

Molti vocaboli riguardanti la marina militare, le navi, e altri oggetti e attività dell'ambiente marino hanno origini olandesi. Esempi includono yacht ( jacht ), skipper ( schipper ) e cruiser ( kruiser , "incrociatore"). Altre parole si riferiscono alle arti o alla vita quotidiana: easel ( ezel , "cavalletto"), etch ( etsen , "incidere"), slim ( slim , "snello"), e slip ( slippen , scivolare).

Tra le parole derivate dal basso-tedesco vi sono trade ( trade , "mestiere"), smuggle ( smuggeln , "contrabbandare"), e dollar ( daler/thaler , "dollaro").

Origini francesi-normanne

Una grande quantità di vocaboli di origini francesi entrarono nella lingua inglese tramite l' anglo-normanno parlato dai nobili inglesi nei secoli dopo la conquista normanna. Tra le parole di origini francesi vi sono: competition , mountain , art , table , publicity , police , role , routine , machine , force e migliaia di altre. Tali parole vennero generalmente anglicizzate per accordarle alle regole di fonetica, pronuncia e ortografia inglese, con alcune eccezioni (per es., façade , "facciata"; affaire de cœur "relazione amorosa"; e coup d'état "colpo di Stato").

Dialetti e varietà regionali

L'inglese della Gran Bretagna

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Inglese britannico .

La Received Pronunciation

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Received Pronunciation .

L'accento britannico noto come " Received Pronunciation " ha le seguenti caratteristiche:

  • È una pronuncia non-rotica , cioè la r non è mai pronunciata dopo una vocale a meno che non sia seguita da un'altra vocale (anche iniziale di una parola successiva).
  • La l è velarizzata in fine di sillaba ( mill [mɪɫ] ), chiara in tutte le altre posizioni.
  • Non c'è distinzione tra w e wh [w] .
  • La o lunga ( m o de ) si pronuncia come uno scevà seguito da /ʊ/, [əʊ] .
  • La u breve ( b u t ), trascritta tradizionalmente con /ʌ/ , ha un suono molto chiuso, praticamente [a~ɐ] .

Altre varietà britanniche

La pronuncia dialettale settentrionale (dallo Staffordshire, Leicestershire e Lincolnshire verso nord) è caratterizzata dai seguenti fatti fonetici:

Nel Sud:

  • Il gruppo path, grass, ecc. si pronuncia [pɑf] , [grɑs] , ecc.
  • h generalmente non è pronunciata.
  • I dialetti occidentali (Dorset, Somerset, Devon) sono rotici e conservano la desinenza -eth alla terza persona sing. dei verbi.
  • Nei dialetti orientali (Kent, Dorset) le fricative sorde in inizio di parola sono sonorizzate: farm [vaːm] , sea [ziː] .
  • A Londra e nelle Home Counties [ei] tende a diventare [ai] o [aː] : they [ðai] .

In Scozia :

  • L'inglese scozzese è un accento rotico, ossia il fonema [r] è pronunciato anche in coda di sillaba.
  • [or] e [ur] hanno anch'essi un contrasto, dunque shore e sure hanno una pronuncia differente, e così pour e poor .
  • [x] è comune in nomi e parole gaeliche (lingua celtica) o scots (lingua germanica, ma ben diversa dall'inglese nella sua evoluzione), tanto da essere spesso insegnato ai visitatori, soprattutto per il "ch" di loch . Alcuni parlanti lo impiegano anche in prestiti dal greco, esattamente come accade nel greco moderno e nella koinè , tuttavia il fonema corrispondeva a [kʰ] in lingua greca antica .
  • La quantità vocalica non è normalmente distintiva, nonostante la presenza della regola della quantità vocalica scozzese (Scottish vowel length rule), per cui alcune vocali come /i/ , /u/ , e /æ/ ) sono solitamente lunghe ma brevi davanti a consonanti nasali ed occlusive sonore. Questo non accade tra morfemi, quindi c'è una distinzione tra coppie come crude e crewed , need e kneed e side e sighed .
  • Cot e caught in quasi tutte le varietà centrali sono omofoni.

L'inglese irlandese

L' Irlanda si può suddividere, dal punto di vista linguistico in tre aree:

La costa orientale (o English Pale ), con Dublino al centro, in cui l'inglese si è affermato già nel XVII secolo . L'inglese parlato in questa regione, denominato appunto inglese irlandese o Hiberno English , conserva molti dei tratti portati nell'isola dai coloni inglesi.

La frangia occidentale (o Gaeltacht ), in cui il gaelico irlandese è ancora nell'uso quotidiano.

Tra le due si trova l'area centrale, in cui l'inglese si è affermato tra il XVII e il XX secolo .

L'inglese parlato in Irlanda ha subito poche variazioni a livello di pronuncia mantenendosi per alcuni aspetti molto conservativo. Perfino nel ventunesimo secolo l'influsso dello standard britannico non si fa sentire molto al di fuori di Dublino.

A livello fonetico l'inglese irlandese è caratterizzato dai seguenti fenomeni:

  • I dittonghi [aɪ] e [ɔɪ] tendono a confondersi, e si realizzano, a seconda della regione, come [ɜi] o [ai] .
  • I dittonghi [eɪ] e [əʊ] si presentano come [eː] e [oː] : face [feːs] , load [loːd] .
  • La [iː] derivata da [ɛː] si presenta come [eː] : meat [meːt] .
  • La r si pronuncia sempre.
  • La l è sempre chiara, mai velarizzata.
  • [θ] tende a diventare [t] e [ð] [d] . Non si distinguono parole come thorn e torn , then e den .
  • [s] e [z] davanti a consonante vengono spesso realizzate come "sh" [sc] e "zh" [sg] , specialmente al sud. Fist si legge "fisct".
  • Nel lessico si riscontrano, come avviene in Scozia, termini peculiari di origine gaelica, per es. slean , vanga, che quindi vengono pronunciati seguendo le regole fonetiche gaeliche.

L'inglese americano

Magnifying glass icon mgx2.svg Lo stesso argomento in dettaglio: Inglese americano .

L' inglese americano è un insieme di varianti della lingua inglese parlate negli Stati Uniti d'America. Circa i due terzi dei madrelingua inglesi vivono negli Stati Uniti. L'accento più neutrale dell'inglese americano si chiama General American . Si basa sugli accenti del Midwest e ha le seguenti caratteristiche:

  • È una pronuncia rotica , cioè la /r/ si pronuncia in tutte le posizioni. Per alcuni parlanti, la /r/ si realizza come l' approssimante retroflessa , [ɻ] , invece del fono tipico inglese, l' approssimante alveolare , [ɹ] .
  • Le sequenze /ər/ ( butt er ) e /ɜr/ ( b ir d ) hanno come realizzazione vocali rotacizzate indicate con i simboli [ɚ] oppure [ɝ].
  • Il father-bother merger è prevalente; i fonemi /ɑː/ e /ɒ/ hanno tutti e due la realizzazione [ɑ].
  • Alcuni accenti subiscono il caught-cot merger dove i fonemi /ɑ/ e /ɔ/ hanno la stessa realizzazione: [ɑ].
  • La presenza del tapping dei fonemi /t/ e /d/ in posizione intervocalica rende la realizzazione di entrambi fonemi uguale: [ɾ] , una singola vibrazione della r italiana. Per esempio, bu tt er [ˈbʌɾɚ] .
  • La l è sempre velarizzata ( mill [mɪɫ] ).

Altre varietà

Note

  1. ^ ( EN ) "English is a Scandinavian Language" . Università di Oslo per Science Nordic. 7 dicembre 2012.
  2. ^ Classifica delle 10 lingue più importanti nel mondo del lavoro travel365.it
  3. ^ Coloro che deplorano l'uso "internazionale" della lingua inglese sono, per la maggior parte, persone favorevoli invece all'uso delle cosiddette lingue ausiliarie internazionali , per la maggior parte esperantisti .
  4. ^ Importanza della lingua inglese nel mondo , su worldwidewords.it .
  5. ^ 40 milioni di ispanofoni, altri 28 milioni con madrelingua diversa dall'inglese. In questo paese non vi è una lingua ufficiale nazionale a livello federale: il suo uso in atti formali è quindi meramente consuetudinario. L'inglese è però lingua ufficiale in 28 dei 50 Stati dell'Unione Copia archiviata , su us-english.org . URL consultato il 4 febbraio 2009 (archiviato dall' url originale il 30 gennaio 2009) . .
  6. ^ Baugh, A. e Cable, Th. A History of the English Language , London, Routledge & Kegan Paul, 1978.
  7. ^ Roach , p. 242 .
  8. ^ Roach , p. 240 .
  9. ^ Wells, Accents of English , Cambridge University Press
  10. ^ For the processes and triggers of English vocabulary changes cf. English and General Historical Lexicology (by Joachim Grzega and Marion Schöner)
  11. ^ Thomas Finkenstaedt, Dieter Wolff, Ordered profusion; studies in dictionaries and the English lexicon , C. Winter, 1973, ISBN 3-533-02253-6 .
  12. ^ Joseph M. Willams, Origins of the English Language at Amazon.com

Bibliografia

  • ( EN ) Fausto Cercignani , Shakespeare's Works and Elizabethan Pronunciation , Oxford, Clarendon Press, 1981.
  • ( EN ) Dobson, EJ, English Pronunciation 1500-1700 , 2 ed., 2 voll., Oxford, Clarendon Press, 1968.
  • ( EN ) Bryan A. Garner, A Dictionary of Modern Legal Usage , Oxford, Oxford University Press.
  • Maria Fraddosio, ELS: English for Law Students - Corso di inglese giuridico , Napoli, Edizioni Giuridiche Simone, 2004.
  • ( EN ) Gianfranco Barbieri, Livio Codeluppi, How to Tackle Readings in Business and Economics , Milano, LED Edizioni Universitarie, 1993, ISBN 88-7916-033-8
  • ( EN ) William F. Katz, Phonetics For Dummies , su Google Books , John Wiley & Sons Inc. , settembre 2013, ISBN 978-1-118-50508-3 .
  • ( EN ) Albert C. Derouaux, Guidebook to Translating from Italian into English , Milano, LED Edizioni Universitarie, 1991, ISBN 88-7916-001-X
  • ( EN ) Peter Roach, British English: Received Pronunciation , in Journal of the International Phonetic Association , vol. 34, n. 2, 2004, pp. 239–245, DOI : 10.1017/S0025100304001768 .
  • ( EN ) Desmond O' Connor, A History of Italian and English Bilingual Dictionaries , in Biblioteca dell'«Archivum Romanicum» , II (Linguistica), vol. 46, Olschki , ISBN 9788822237286 .

Voci correlate

Altri progetti

Collegamenti esterni

Dizionari

Pronuncia

Traduttori

Controllo di autorità Thesaurus BNCF 6546 · LCCN ( EN ) sh85043413 · GND ( DE ) 4014777-0 · BNF ( FR ) cb119308987 (data) · NDL ( EN , JA ) 00561788